Post

Visualizzazione dei post con l'etichetta poem

Benvenuti, welcome, bienvenido, 欢迎

Immagine
Benvenuti nel sito del maestro Ercole ! Welcome to Master Ercole's website! Bienvenido al sitio web del Maestro Ercole ! 埃尔科莱大师网站欢迎您!

"An Ordinary Day" by Ercole Bonjean

  An Ordinary Day A poor man knocked on a door, no one answered him. A man asked a friend for help, he was not heard. A dove asked for peace, it never returned to its nest. A child asked for love , he received an iPhone as a gift. It is December 25th, Christmas, an ordinary day. A poor man knocked on a door, he was heard and helped. A man asked a friend for help, he found answers to his whys . A dove asked for peace, its wish was granted. A child asked for love, he received an embrace. It is December 25th, Christmas, an ordinary day. Ercole Bonjean     © 📋 Copia il post ✅ Post copiato!

普通的一天 (Ercole Bonjean)

普通的一天 一个穷人敲开了一扇门, 没有人回应他。 一个人向朋友求助, 没有人倾听他。 一只鸽子祈求和平, 再也没有回到它的巢。 一个孩子请求爱, 却收到了一个  手机  作为礼物。 这是12月25日,圣诞节, 一个普通的日子。 一个穷人敲开了一扇门, 有人听见并给予了帮助。 一个人向朋友求助, 找到了他心中那些“为什么”的答案。 一只鸽子祈求和平, 它的愿望得以实现。 一个孩子请求爱, 得到了一个拥抱。 这是12月25日,圣诞节, 一个普通的日子。 Ercole Bonjean     © 📋 Copia il post ✅ Post copiato!

和平

和平 一缕光在心中升起,  仿佛奇迹般,我亲吻黎明:  惊奇,造物的和谐。 Ercole Bonjean

"Peace" poem by Ercole Bonjean

  Peace A light is born within the soul, as if by enchantment I kiss the dawn: wonder, harmony of creation. Ercole Bonjean   © Per la versione in italiano vai qui 📋 Copia il post ✅ Post copiato!

To Mother Teresa by Ercole Bonjean

  To Mother Teresa How barren my garden was: dry, arid, lifeless. Today I met you, I held your hand: warm, wrinkled, welcoming. The light of your smile illuminates my face. I couldn't see, and you gave me back my sight, I couldn't hear, and now I can listen, I had no emotions, and now I love. My garden is full of flowers: thriving, fruitful, full of life. Ercole Bonjean   © Per la versione in italiano vai qui 📋 Copia il post ✅ Post copiato!