Learning how to write a text appropriate to the addressee

 Learning how to write a text appropriate to the addressee

Let’s write and read through the following texts:
  1. The Trip
My mum woke me up saying: “Wake up, lazybones!”
That’s right. I don’t understand how such an integral part of my body can be used as an insult. But I got up anyway, I got ready and I set out, or setted out or however you spell that past tense, towards the school bus. The school trip to Mt. Resegone was a complete blast, from start to finish. We made so much noise, we were unstoppable.
The driver, a touchy and hostile man, kept instigating confrontation. But who cares! He was such a pain! We had so much fun! We could not stop laughing! Even the teachers were laughing non-stop.
  1. The trip
That morning my mum woke me up saying: “Wake up, lazybones!”
I turned the other way, but then I remembered that I was supposed to leave for my school trip that morning and I got up right away. I set out, or setted out, I should check the correct grammar, towards the school. The coach had already arrived.
Our trip to the Resegone mountain was so much fun. Among chants and laughter the fun was endless. The driver who, to be honest, was a pretty touchy and hostile guy, kept telling us off and protesting, but we did not listen to him. We were too busy laughing, and even the teachers were laughing with us.

Let’s compare the two texts and consider the type of communication they constitute.

What is the topic of the texts? The topic of the texts is a school trip.
Who is the addressee of the first text? The addressee of the first text is a schoolmate.
Who is the addressee of the second text? The addressee of the second text is a teacher.
In what do the two texts differ and why? The two texts differ in tone because the addressees are different.
Is the content of the texts different? No.

To conclude: a text should be tailored to the addressee, who determines its style and its tone. As homework, children could be asked to write two different texts, one addressed to the teacher and one addressed to a schoolmate on the topic: “A harsh joke”

Translation by Chiara Amoretti

Similar posts:


Post popolari in questo blog

Il testo narrativo fantastico: "Babbo Natale e le renne", scheda con lo schema del lavoro.

L'albero di Natale (leggenda) - Analisi del testo

Riflettere sul vero significato del Natale

"La stella cometa" - La poesia, il lavoro in classe.

Babbo Natale e le renne - Scheda di verifica per la lettura e la comprensione del testo: I bimestre classe terza,

Comprendo, illustro, memorizzo la poesia "Regalo di Natale"

"E' Natale" di Ercole Bonjean

Racconto di Natale: "A letto con la febbre" di Ercole Bonjean

I migliori racconti di Natale del sito "Didattica scuola primaria"

I nomi concreti e i nomi astratti